我們不過是瓦器,裡面卻有這寶貝,要顯明這莫大的能力是上帝的,而不是我們自己的。我們壓力重重,卻沒有崩潰;心裡困惑焦慮,卻不絕望;遭受迫害,卻沒有被遺棄;被打倒了,卻不至死亡。我們身上常常帶著耶穌的死,好使耶穌的生命也彰顯在我們身上。因為我們這些活著的人常常為耶穌的緣故而面臨死亡的威脅,好使耶穌的生命在我們這終有一死的肉身上彰顯出來。
–– 哥林多後書 4章7-10節 (CCB)
We now have this light shining in our hearts, but we ourselves are like fragile clay jars containing this great treasure. This makes it clear that our great power is from God, not from ourselves.
We are pressed on every side by troubles, but we are not crushed. We are perplexed, but not driven to despair. We are hunted down, but never abandoned by God. We get knocked down, but we are not destroyed. Through suffering, our bodies continue to share in the death of Jesus so that the life of Jesus may also be seen in our bodies.
–– 2 Corinthians 4:7-10 (NLT)
我們靠著基督在上帝面前有這樣的確信。我們並不認為自己能夠承擔什麼,我們能夠承擔全是靠上帝。祂使我們能夠擔任新約的執事。這新約不是用律法條文立的,而是聖靈的工作,因為律法條文帶給人死亡,但聖靈賜給人生命。
We are confident of all this because of our great trust in God through Christ. It is not that we think we are qualified to do anything on our own. Our qualification comes from God. He has enabled us to be ministers of his new covenant. This is a covenant not of written laws, but of the Spirit. The old written covenant ends in death; but under the new covenant, the Spirit gives life.
–– 2 Corinthians 3:4-6 (NLT)
我們是主所召集在一起的寶貝。主看我們為寶為尊貴:
雅各啊,以色列啊,創造你的耶和華說:“不要害怕,我已經救贖了你;我點名呼召了你,你屬於我。你穿越洪濤,我必與你同在;你渡過江河,必不會被水淹沒;你在火中走過,必不會被燒傷,火焰不會燒到你身上。因為我是你的上帝耶和華,是以色列的聖者,是你的救主。我用埃及作你的贖價,使古實和西巴代替你。我珍視你,看重你,深愛你,所以我用他人代替你,用列邦交換你的生命。
––以賽亞書 43章1-4節 (CCB)
But now, O Jacob, listen to the LORD who created you. O Israel, the one who formed you says,“Do not be afraid, for I have ransomed you.I have called you by name; you are mine. When you go through deep waters, I will be with you. When you go through rivers of difficulty, you will not drown. When you walk through the fire of oppression, you will not be burned up; the flames will not consume you. For I am the LORD, your God,the Holy One of Israel, your Savior. I gave Egypt as a ransom for your freedom; I gave Ethiopia and Seba in your place.Others were given in exchange for you. I traded their lives for yours because you are precious to me.You are honored, and I love you.
–– Isaiah 43:1-4 (NLT)
留言
張貼留言